নিজেদের ঐতিহ্য রক্ষায় খুঁটান পরব


শক্তিপদ মাহাতো,বান্দোয়ান: ঐতিহ্য, সংস্কৃতি ও পরম্পরা রক্ষার্থে বাঁধনা পরব উপলক্ষ্যে সমগ্র জঙ্গলমহল তথা ছোটনাগপুর এলাকার সাথে সাথে বৃহস্পতিবার বান্দোয়ানের প্রত্যন্ত পারগোড়া ও গঙ্গামান্না গ্রামে অনুষ্ঠিত হল প্রাচীন ঐতিহ্যবাহী সংস্কৃতি গরু খুঁটান ও কাড়া খুঁটান পরব। জানাযায়, এদিনের এই খুঁটান পরব দেখতে ভিড় জমান এলাকার বহু সংস্কৃতি প্রেমী মানুষজন। গ্রামের সংস্কৃতিপ্রেমী মানুষজন ঢোল ধামসা মাদোল ও অহিরা গীতের তালে মেতে ওঠেন খুঁটান পরবে।

Shaktipada Mahato, Bandwan: On the occasion of Bandhana Parb to protect the tradition, culture and tradition, along with the entire Jangalmahal and Chotanagpur area, the ancient traditional culture cow dung and kada khutan parb was held on Thursday in the remote Pargora and Gangamanna villages of Bandwan. It is known that many culture-loving people of the area have gathered to see this day’s khutan parab. The culture-loving people of the village will wear khutan to the beat of dhol dhamsa madol and ahira songs.

প্রসঙ্গত উল্লেখ্য, কৃষিসভ্যতা সৃষ্টির সময় বেশিরভাগ এলাকাটায় ছিল ঘন বন,জঙ্গলে পরিপূর্ণ ।বাঘ,সিংহ তথা হিংস্র প্রাণীদের উপদ্রব ছিল প্রকাণ্ড।চাষাদি পশুসহ সমস্ত গোবাদি পশুদের খেয়ে ফেলত। সেইসব হিংস্র প্রাণীদের হাত থেকে কি ভাবে বাঁচতে হয় বা তাদের মুখোমুখি হলে কিভাবে মোকাবিলা করতে হবে তার জন্য যে কায়দা,কৌশল সেটা শেখানো হত সেটাই হল আজকের গরু বা কাড়া খুঁটান । যে চামড়াটা তাদের নাকের কাছে রাখা হয় সেটা অতীতে বাঘ বা সিংহের চামড়া ব্যবহৃত হতো।কারণ সেটা শ্বাস নিয়ে তারা সহজেই যেন হিংস্র প্রাণীদের গতিবিধি বুঝতে পারে।সেই সব হিংস্র প্রাণীদের চামড়া না পাওয়ার ফলে কালক্রমে বর্তমানে গোবাদির চামড়া দিয়ে ঐ কাজ করা হয়।তার জন্য আলাদা অহিরা গীতও গাওয়া হয়।

It is to be noted that at the time of the creation of agricultural civilization, most of the area was densely forested, full of forests. The menace of tigers, lions and ferocious animals was huge. The cultivators ate all the cattle, including the animals. Today’s cow or crow was taught how to survive those violent animals or how to deal with them when confronted. The skin that is kept near their nose was used in the past as tiger or lion skin. Because by breathing it, they can easily understand the movement of violent animals. Due to the lack of skin of those violent animals, over time, the work is currently done with the skin of gobadi. A separate Ahira song is also sung for him.

এমনকি কারও গরু যদি না নড়ন,চড়ন না করে তারজন্য তার সমস্ত দোষ গলা বা মালিকের উপর বর্তায়।
তাছাড়া চাষের পরবর্তী দুই,তিন মাস তাদের কোন কাজ না থাকায় পূর্বের তুলনায় একটু অলসতার স্বীকার হয়।সেটা দূরিভূত করে গাড়ি টানার জন্য (ফসল আনা)গরু বা কাড়ার সাহস,ক্রোধ,ভয় ও শক্তিটাও সাথে,সাথে সহজেই পরিলক্ষিত হয়।

Even if someone’s cow does not move or ride, all the blame falls on the throat or the owner. Moreover, for the next two or three months of cultivation, they do not have any work, so they are a little lazy than before. The courage, anger, fear and strength of the cow or the crow to pull the car (bring the crop) is also easily seen, along with it.

About The Author


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verified by MonsterInsights